miércoles, 5 de septiembre de 2012

LETANÍAS A DIOS PADRE CELESTIAL

Tomada del devocionario Horæ Sacræ vitæ sacerdotális, del Padre Carolus Eggert.
  
  
LITANÍÆ AD DEUM PATREM CŒLÉSTEM
  
Kýrie, eléison.
Christe, eléison.
Kýrie, eléison.
 
Pater sancte, áudi nos.
Pater juste, exáudi nos.
 
Pater de cœlis Deus, miserére nobis.
Fili redémptor mundi Deus, miserére nobis.
Spíritus Sancte Deus, miserére nobis.
Sancta Trínitas, unus Deus, miserére nobis.
  
Pater noster, qui es in cœlis, miserére nobis.
Pater Dómini nostri Jesu Christi, miserére nobis.
Pater misericordiárum, et Deus tótius consolatiónis, miserére nobis.
Pater! peccávimus in cœlum et coram te, miserére nobis.
Pater Deus, benedíctus in sǽcula, miserére nobis.
Pater in spíritu et veritáte adoránde, miserére nobis.
Pater sine quo nemo venit ad ílium, miserére nobis.
Pater glóriæ, et Dómine cœli et terræ, miserére nobis.
Qui misísti Fílium in mundum, miserére nobis.
Ex quo omnis patérnitas in cœlo et in terra nominátur, miserére nobis.
Qui elegísti nos in Fílio ante mundi constitutiónem, miserére nobis.
Qui prædestinásti nos in adoptiónem filiórum, miserére nobis.
Qui mystéria abscóndis prudéntibus et sapiéntibus, et revélas ea párvulis, miserére nobis.
Qui benedixísti nos omni benedictióne spirituáli in cœléstibus, miserére nobis.
Qui dimíttis nobis peccáta nostra, miserére nobis.
Qui elegísti nos, ut éssemus sancti et immaculáti in conspéctu tuo, miserére nobis.
Qui das spíritum bonum peténtibus te, miserére nobis.
Pater lúminum, a quo omne bonum descéndit, miserére nobis.
Pater vivíficans, et mórtuos súscitans, miserére nobis.
Pater videns in abscóndito, miserére nobis.
Agrícola úsque modo óperans, miserére nobis.
Qui solem tuum oríri facis super bonos et malos, miserére nobis.
Qui pluis super justos et injústos, miserére nobis.
Qui numerásti omnes capíllos cápitis nostri, miserére nobis.
Qui próprio Fílio non pepercísti, sed pro nobis ómnibus tradidísti eum, miserére nobis.
Qui vocásti nos in societátem Fílii tui, miserére nobis.
Qui gratificásti nos in dilécto Fílio tuo, miserére nobis.
Qui transtulísti nos in regum Fílii dilectiónis tuæ, miserére nobis..
Qui dignos nos fecísti in partem fortis sanctórum, miserére nobis.
Qui ad núptias Filii nos vocásti, miserere nobis.
Qui dilexísti nos, et dedísti consolatiónem ætérnam, miserére nobis.
Qui sic dilexísti mundum, ut Fílium unigénitum dares, miserére nobis.
Qui magnífica voce de cœlo delápsa clarificásti Fílium tuum, miserére nobis.
Qui tibi in Fílio tuo bene complacuísti, miserére nobis.
Cui complácuit dare nobis regnum, miserére nobis.
Cujus fáciem semper vident Ángeli in cœlis, miserére nobis.
Qui ut servum redímeres, Fílium tradidísti, miserére nobis.
Qui talem caritátem dedísti nobis, ut fílii tui nominémur et simus, miserére nobis.
Qui voluísti nos confórmes fíeri in imáginis Fílii tui, miserére nobis.
Qui es super omnes, et per ómnia, et in ómnibus nobis, miserére nobis.
Qui parásti regnum eléctis tuis ante mundi constitutiónem, miserére nobis.
Pater orphanórum et judex viduárum, miserére nobis.
Qui sine acceptióne personárum júdicas secúndum opus uniuscujúsque, miserére nobis.
In cujus domo mansiónes multæ sunt, miserére nobis.
Pater benígne, pátiens, et multæ misericórdiæ, miserére nobis.
  
Propítius esto, parce nobis, Dómine.
Propítius esto, exáudi nos, Dómine.
Propítius esto, líbera nos, Dómine.
  
Ab omni malo, libera nos, Domine.
Ab omni peccáto, libera nos, Domine.
A potestáte Diáboli, libera nos, Domine.
Ab ómnibus peccatórum occasiónibus et tentatiónibus, libera nos, Domine.
Ab insídiis inimicórum ómnium, libera nos, Domine.
Ab ira, et ódio, et omni mala voluntáte, libera nos, Domine.
Ab imminéntibus peccatórum perículis, libera nos, Domine.
Ab ómnibus adversitátibus et hóstibus mentis et córporis, libera nos, Domine.
A damnatióne perpétua, libera nos, Domine.
Per altíssimam, qua íntueris abýssos, sciéntiam tuam, libera nos, Domine.
Per imménsam, qua ómnia ex níhilo creásti poténtiam tuam, libera nos, Domine.
Per suávem, qua cuncta gubérnas, providéntiam tuam, libera nos, Domine.
Per ætérnam, qua mundum dilexísti caritátem tuam, libera nos, Domine.
Per infinítam, qua ómnia imples, bonitátem tuam, libera nos, Domine.
In die Judícii, libera nos, Domine.
 
Peccatóres, te rogámus áudi nos.
Ut nomen tuum semper et ubíque sanctificétur, te rogámus áudi nos.
Ut regnum tuum nobis adveníre concédas, te rogámus áudi nos.
Ut semper fiat volúntas tua sicut in cœlo et in terra, te rogámus áudi nos.
Ut panem nostrum quotidiánum nobis dare dignéris, te rogámus áudi nos.
Ut nobis débita nostra cleménter dimíttere dignéris, te rogámus áudi nos.
Ut nos sub umbra alárum tuárum protegére, et ex omni tentatióne erípere dignéris, te rogámus áudi nos.
Ut nos ab omni malo liberáre dignéris, te rogámus áudi nos.
Ut quod fidéliter pétimus, efficáciter consequámur, te rogámus áudi nos.
Pater, in nómine Fílii tui, te rogámus áudi nos.
  
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, reconcílias Patri.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, da nobis accéssum ad Patrem.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, post hoc exílium osténde nobis Patrem.
  
Pater sancte, áudi nos.
Pater juste, exáudi nos.
  
Kýrie, eléison.
Christe, eléison.
Kýrie, eléison.
   
Pater noster, qui es in Cœlis, sanctificétur Nomen tuum. Advéniat Regnum tuum. Fiat Volúntas tua, sicut in Cœlo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie, et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem, sed líbera nos a malo. Amen.
  
℣. Protéctor noster áspice, Deus.
℟. Et réspice in fáciem Christi tui.
℣. Meménto nostri, Dómine, in beneplácito tuo.
℟. Visíta nos in salutári tuo.
℣. Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam.
℟. Et salutàre tuum da nobis.
℣. Dómine Deus virtútum, convérte nos.
℟. Osténde fáciem tuam, et salvi érimus.
℣. Dómine, exáudi oratiónem meam.
℟. Et clamor meus ad te vèniat.
℣. Dóminus vobíscum.
℟. Et cum Spíritu tuo.
  
Oremus.
 
ORATIO
Deus, qui in ómnibus Ecclésiæ tuæ fíliis, Christi Fílii tui voce manifestásti satórem te bonórum séminum, et electórum pálmitum esse cultórem: tríbue, quǽsumus fidélibus tuis, qui vineárum apud te nómine censéntur et ségetum; ut, spinárum et tribulórum squalóre resecáto, digna efficiántur fruge fecúndi.
  
Deus, incommutábilis virtus et lumen ætérnum: réspice propítius ad totíus Ecclésiæ tuæ mirábile sacraméntum, et opus salútis humánæ, perpétuæ dispositiónis efféctu, tranquíllius operáre; totúsque mundus experiátur et vídeat, dejécta érigi, inveteráta renovári, et per ipsum redire ómnia in intégrum, a quo sumpsére princípium.
  
Deus, celsitúdo humílium et fortitúdo rectórum, qui per unigénitum Fílium tuum ita erudíre mundum dignátus es, ut omnis íllius áctio, fíeret nostra instrúctio, excíta in nobis spíritus tui fervórem, ut quod ille verbo et exémplo salúbriter dócuit, nos efficáciter imitári valeámus.
  
Deus, qui fidélium mentes uníus éfficis voluntátis: da pópulis tuis id amáre quod prǽcipis, id desideráre quod promíttis; ut inter mundánas varietátes ibi nostra fixa sint corda, ubi vera sunt gáudia.
 
Deus, a quo bona cuncta procédunt, largíre supplícibus tuis: ut cogitémus, te inspiránte, quæ recta sunt; et, te gubernánte, eádem faciámus. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.
 
℣. Domine exaudi orationem meam.
℟. Et clamor meus ad te veniat.
℣. Benedicamus Domino.
℟. Deo grátias.
℣. Et fidélium ánimæ defunctórum, per misericórdiam Dei, requiéscant in pace.
℟. Amen.

TRADUCCIÓN
LETANÍAS A DIOS PADRE CELESTIAL
 
Señor, ten piedad de nosotros.
Cristo, ten piedad de nosotros.
Señor, ten piedad de nosotros.
  
Padre Santo, óyenos.
Padre Justo, escúchanos.
  
Dios Padre Celestial, ten misericordia de nosotros.
Dios Hijo, Redentor del mundo, ten misericordia de nosotros.
Dios Espíritu Santo, ten misericordia de nosotros.
Trinidad santa, un solo Dios, ten misericordia de nosotros.
   
Padre nuestro, que estás en los cielos, ten misericordia de nosotros.
Padre de Nuestro Señor Jesucristo, ten misericordia de nosotros.
Padre de las misericordias y Dios de toda consolación, ten misericordia de nosotros.
Padre, hemos pecado contra el cielo y contra Ti, ten misericordia de nosotros.
Dios Padre, bendito por la eternidad, ten misericordia de nosotros.
Padre, digno de ser adorado en Espíritu y en verdad, ten misericordia de nosotros.
Padre, sin el que nadie va al Hijo, ten misericordia de nosotros.
Padre de la Gloria y Señor de cielos y tierra, ten misericordia de nosotros.
Tú que enviaste a tu Hijo al mundo, ten misericordia de nosotros.
Tú de quien toma nombre toda paternidad en el cielo y en la tierra, ten misericordia de nosotros.
Tú que nos elegiste en el Hijo antes de la creación del mundo, ten misericordia de nosotros.
Tú, que nos predestinaste como hijos adoptivos, ten misericordia de nosotros.
Tú, que escondes tus misterios a los prudentes y sabios y los revelas a los pequeños, ten misericordia de nosotros.
Tú, que nos has bendecido con toda bendición espiritual en los cielos, ten misericordia de nosotros.
Tú, que perdonas nuestros pecados, ten misericordia de nosotros.
Tú, que nos has elegido para que seamos santos e inmaculados en tu presencia, ten misericordia de nosotros.
Tú, que das el espíritu bueno a quienes te lo piden, ten misericordia de nosotros.
Padre de las luces, del cual desciende todo bien, ten misericordia de nosotros.
Padre que das vida y resucitas a los muertos, ten misericordia de nosotros.
Padre que ves en lo escondido, ten misericordia de nosotros.
Agricultor que trabajas hasta ahora, ten misericordia de nosotros.
Tú, que haces salir el sol sobre buenos y malos, ten misericordia de nosotros.
Tú, que haces llover sobre justos e injustos, ten misericordia de nosotros.
Tú, que has contado todos los cabellos de nuestras cabezas, ten misericordia de nosotros.
Tú, que no perdonaste a tu propio Hijo, sino que lo entregaste por todos nosotros, ten misericordia de nosotros.
Tú, que nos has llamado para asociarnos a tu Hijo, ten misericordia de nosotros.
Tú, que nos has gratificado en tu Hijo amado, ten misericordia de nosotros.
Tú, que nos has transportado al Reino del Hijo de tu amor, ten misericordia de nosotros.
Tú, que nos has hecho dignos de tener parte con tus santos, ten misericordia de nosotros.
Tú, que nos has invitado a las bodas del Hijo, ten misericordia de nosotros.
Tú, que nos has amado y nos has dado el consuelo eterno, ten misericordia de nosotros.
Tú, que amaste tanto al mundo que has entregado a tu Hijo Unigénito, ten misericordia de nosotros.
Tú, que con magnífica voz proveniente del cielo ensalzaste a tu Hijo, ten misericordia de nosotros.
Tú, que te has complacido en tu Hijo, ten misericordia de nosotros.
Tú, a quien ha complacido darnos el reino, ten misericordia de nosotros.
Tú, cuya Faz contemplan siempre los Ángeles en los cielos, ten misericordia de nosotros.
Tú, que entregaste al Hijo para redimir al siervo, ten misericordia de nosotros.
Tú, que tanto amor nos has dado como para que nos llamemos y seamos tus hijos, ten misericordia de nosotros.
Tú, que has querido que nos transformemos a imagen de tu Hijo, ten misericordia de nosotros.
Tú, que estás sobre todos, por todos y en todos nosotros, ten misericordia de nosotros.
Tú, que has preparado un reino a tus elegidos antes de la creación del mundo, ten misericordia de nosotros.
Padre de los huérfanos y juez de las viudas, ten misericordia de nosotros.
Tú, que sin acepción de personas juzgas a cada uno según sus obras, ten misericordia de nosotros.
Tú, en cuya casa hay muchas moradas, ten misericordia de nosotros, ten misericordia de nosotros.
Padre benigno, paciente y rico en misericordia, ten misericordia de nosotros.
  
Sénos propicio, perdónanos, Señor.
Sénos propicio, escúchanos, Señor.
Sénos propicio, líbranos, Señor.
   
De todo mal, líbranos, Señor.
De todo pecado, líbranos, Señor.
Del poder del diablo, líbranos, Señor.
De todas las tentaciones y ocasiones de pecado, Ab líbranos, Señor.
De las insidias de nuestros enemigos, líbranos, Señor.
De toda ira, odio y mala voluntad, líbranos, Señor.
De los inminentes peligros de los pecados, líbranos, Señor.
De todas las adversidades y enemigos de alma y cuerpo, líbranos, Señor.
De la condenación eterna, líbranos, Señor.
Por tu altísima sapiencia que penetra los abismos, líbranos, Señor.
Por tu poder inmenso, con el que creaste todas las cosas de la nada, líbranos, Señor.
Por tu suave providencia con la que todo lo gobiernas, líbranos, Señor.
Por tu eterna caridad, con la has amado al mundo, líbranos, Señor.
Por tu infinita bondad, con la cual todo lo llenas, líbranos, Señor.
En el día del Juicio, líbranos, Señor.
  
Nosotros, pecadores, te rogamos, óyenos.
Para que tu Nombre sea siempre y en todas partes santificado, te rogamos, óyenos.
Para que nos concedas que venga a nosotros tu reino, te rogamos, óyenos.
Para que siempre se haga tu voluntad en la tierra como en el cielo, te rogamos, óyenos.
Para que te dignes darnos nuestro pan de cada día, te rogamos, óyenos.
Para que te dignes perdonarnos con clemencia nuestras deudas, te rogamos, óyenos.
Para que te dignes protegernos siempre bajo la sombra de tus alas y librarnos de toda tentación, te rogamos, óyenos.
Para que te dignes librarnos de todo mal, te rogamos, óyenos.
Para que lo que pedimos fielmente lo consigamos con eficacia, te rogamos, óyenos.
Padre, en nombre de tu Hijo, te rogamos, óyenos.
  
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, reconcílianos con el Padre.
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, danos acceso al Padre.
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, después de este destierro, muéstranos al Padre.
  
Padre Santo, óyenos.
Padre Justo, escúchanos.
  
Señor, ten piedad de nosotros.
Cristo, ten piedad de nosotros.
Señor, ten piedad de nosotros.
  
Padre nuestro, que estás en los Cielos, santificado sea el tu Nombre. Venga a nos el tu Reino. Hágase tu Voluntad, así en la tierra como en el Cielo. El pan nuestro de cada día dánosle hoy, y perdónanos nuestras deudas, así como también nosotros perdonamos a nuestros deudores. Y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal. Amén.
 
℣. Sé, oh Dios, nuestro protector.
℟. Y mira la Faz de tu Cristo.
℣. Acuérdate de nosotros, Señor, en tu beneplácito.
℟. Visítanos con tu salvación.
℣. Muétranos, Señor, tu misericordia.
℟. Y danos tu salvacaión.
℣. Señor, Dios de las virtudes, vuélvete hacia nosotros.
℟. Muéstranos tu Faz y seremos salvos.
℣. Señor, escucha mi oración.
℟. Y llegue a Ti mi clamor.
℣. El Señor sea con vosotros.
℟. Y con tu espíritu.
  
ORACIÓN
(Oración post-profecía VIII del Sábado Santo) Oh Dios, que por boca de Cristo, tu Hijo, te has manifestado como el sembrador de la Buena semilla y el cultivador de las ramas selectas que se encuentran en todos los hijos de tu Iglesia, concédenos a tus fieles, que somos tu viña y tu campo, que, quitadas las espinas y abrojos, demos frutos dignos y abundantes.
  
(Oración post-profecía II del Sábado Santo) Oh Dios, virtud inconmovible y luz eterna, mira propicio a todo el cuerpo de tu Iglesia y por tu perpetua providencia cumple en él tranquilamente la obra de salvación, para que todo el mundo experimente y vea cómo se yergue lo caído y cómo se renueva lo envejecido, y que todas las cosas son de nuevo creadas por Aquél de quien tuvieron principio.
  
(Para obtener las virtudes) Oh Dios, excelsitud de los humildes y fortaleza de los justos, que te has dignado instruir al mundo por medio de tu Hijo Unigénito de tal modo que toda acción suya se convirtiera en enseñanza nuestra, suscita en nosotros el fervor de tu Espíritu para que lo que Aquél nos enseñó con su palabra y su ejemplo podamos imitarlo eficazmente.
  
(De la Domínica IV después de la Pascua) Oh Dios, que haces que las almas de los fieles se unan en una sola voluntad, concédenos amar lo que mandas y desear lo que prometes, para que en medio de las mundanas vicisitudes, nuestros corazones se fijen allí donde están los gozos verdaderos.
   
(De la Domínica V después de la Pascua) Oh Dios, de quien procede todo bien, atiende nuestras súplicas, para que pensemos mediante tu inspiración lo que es recto y bajo tu gobierno lo cumplamos. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo, Dios, por los siglos de los siglos. Amén.
 
℣. Señor, escucha mi oración.
℟. Y llegue a Ti mi clamor.
℣. Bendigamos al Señor.
℟. Demos gracias a Dios.
℣. Que las almas de los fieles difuntos, por la misericordia de Dios, descansen en paz.
℟. Amén.

2 comentarios:

  1. Espero este bien, ¿por qué el final de las letanías es tan diferente a las del Horæ Sacræ vitæ sacerdotalis? Si tomó de otros devocionarios le agradesco si los puede poner o explicar lo proveniencia de las otras invocaiones, el Pater Noster, etc. Muchas gracias, Dios lo bendiga.

    ResponderEliminar

Preferiblemente, los comentarios (y sus respuestas) deben guardar relación al contenido del artículo. De otro modo, su publicación dependerá de la pertinencia del contenido. La blasfemia está estrictamente prohibida. La administración del blog se reserva el derecho de publicación (sin que necesariamente signifique adhesión a su contenido), y renuncia expresa e irrevocablemente a TODA responsabilidad (civil, penal, administrativa, canónica, etc.) por comentarios que no sean de su autoría.